Inthe meantime you'll remind me, I'm always fine You and the stars Make a list of pretty things to fill my day Bless your heart, bless your heart, bless your heart You deal the cards And it's better when I seem to drift away From the dark, from the dark, from the dark And I know you've been trying Full of tears that you've been drying You and I
✕ Translation Te encontré El rayo toma su tiempo Que perdura en la noche Y despierta el más oscuro cielo sin una advertenciaTu eras solo lo mismo Esperando al día Para caer en mi vida una mañana de veranoBusqué siempre a través del azul Gasté las horas de mi juventud Y solo cuando pensé que había terminado Te encontréAnhelaba un camino Para que todo cambie Y finalmente tendría lo que había estado buscandoUna repentina ráfaga de viento De ninguna parte comenzamos Es como te inventé mientras dormíaBusqué siempre a través del azul Gasté las horas de mi juventud Y solo cuando pensé que había terminado Te encontré ✕ Add new translation Request a translation Translations of "I Found You" Idioms from "I Found You" Music Tales Read about music throughout history
Lightningtakes its time It lingers in the night And wakes the darkest skies without a warning You were just the same Waiting for the day To fall into my life one summer morning I searched forever through the blue I spent the hours of my youth And just when I thought I was through I found you I longed for a way For everything to change Finally, I'd have what I'd been seeking A sudden gust of
Ele permanece na noiteE acorda os céus mais sombrios sem aviso prévioVocê era exatamente o mesmoEsperando o diaPara cair na minha vida uma manhã de verãoEu procurei por todo o mundoPassei as horas da minha juventudeE quando pensei que estava acabandoEu encontrei vocêDesejei um jeitoPara mudar tudoE finalmente eu teria o que eu estava procurandoUma súbita rajada de ventoDe onde nada começamosÉ como se eu sonhei enquanto eu estava dormindoEu procurei por todo o mundoPassei as horas da minha juventudeE quando pensei que estava acabandoEu encontrei você
Ifound peace in the quiet things How could I wish away all the in between And all this time I've been staring at the minute hand Oh what a crime That I can't seem to understand that life is in the waiting And I find there's no knowing of a right time No it could keep you waiting all night for it So hold tight Don't lose sleep over the half-life
[Verse 1]Lightning takes its timeIt lingers in the nightAnd wakes the darkest skies without a warning[Verse 2]You were just the sameWaiting for the dayTo fall into my life one summer morning[Chorus]I searched forever through the blueI spent the hours of my youthAnd just when I thought I was throughI found you[Verse 3]I longed for a wayFor everything to changeAnd finally I’d have what I’d been seeking[Verse 4]A sudden gust of windFrom nowhere we beginIt’s like I dreamed you up while I was sleeping[Chorus]I searched forever through the blueI spent the hours of my youthAnd just when I thought I was throughI found youHow to Format LyricsType out all lyrics, even repeating song parts like the chorusLyrics should be broken down into individual linesUse section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], italics lyric and bold lyric to distinguish between different vocalists in the same song partIf you don’t understand a lyric, use [?]To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum Ifeel you in the sea, washing over me Something in the movin' tides Every fallen leaf seems to say to me "Everything in time" I never wanted anything more than I wanted you I never wanted anything more than I wanted you Come back to me Come back to me I never wanted anything more than I wanted you I look at the trees and fall into pieces
✕ Translation Ich habe dich gefunden Der Blitz braucht seine Zeit Er verweilt in der Nacht Und weckt ohne Vorwarnung den dunkelsten HimmelDu warst genauso Wartetest auf den Tag Um in mein Leben fallen an einem SommermorgenIch suchte immer ins Blaue hinein Ich vergeudete die Stunden meiner Jugend Und gerade als ich dachte, ich wäre damit durch Da fand ich dichIch sehnte mich nach einem Weg Um alles zu ändern Und schließlich würde ich haben, wonach ich gesucht hatteEin plötzlicher Windstoß Aus dem Nichts fangen wir an Es ist, als hätte ich dich im Schlaf erträumtIch suchte immer ins Blaue hinein Ich vergeudete die Stunden meiner Jugend Und gerade als ich dachte, ich wäre damit durch Da fand ich dich!!!!!!!!!!!!! ✕ Add new translation Request a translation Translations of "I Found You" Music Tales Read about music throughout history
Chorus] Baby, isn't it crazy that we are born only to die? Oh, but lately, I've been counting my stars 'Cause I will spend my whole life loving you [Verse 2] Through your shining eyes Sweet like

Lightning takes its time It lingers in the night And wakes the darkest skies without a warning You were just the same Waiting for the day To fall into my life one summer morning I searched forever through the blue I spent the hours of my youth And just when I thought I was through I found you I longed for a way For everything to change And finally I'd have what I'd been seeking A sudden gust of wind From nowhere we begin It's like I dreamed you up while I was sleeping I searched forever through the blue I spent the hours of my youth And just when I thought I was through I found you

Lyricsfor I Found You by Imaginary Future feat. Kina Grannis. Lightning takes its time It lingers in the night And wakes the darkest skies without a warning You were just the same Waiting for the day To fall into my life one summer morning I searched forever through the blue I spent the hours of my youth And just when I thought I was through I ✕ Translation Je t'ai trouvée Un éclair prend son temps Il persiste dans la nuit Et éveille les cieux les plus sombres sans étais justement la même, En attendant le jour Où tu apparaîtrais dans ma vie, un beau matin d' cherchais toujours à travers la tristesse, Je passais les heures de ma jeunesse Et juste quand je pensais que j'avais traversé Je t'ai envie de trouver une manière Pour que tout change Et finalement, j'aurais ce que j'avais coup de vent soudain, Nous commençons à partir de nullepart, C'est comme si je rêvais à toi pendant que je cherchais toujours à travers la tristesse, Je passais les heures de ma jeunesse Et juste quand je pensais que j'avais traversé Je t'ai trouvée. ✕ Add new translation Request a translation Translations of "I Found You" Music Tales Read about music throughout history Z5K8. 282 212 334 95 463 441 16 358 424

i found you kina grannis lyrics